UFOの大盛りが発売されました。
It’s just been released.
どんなもんか試してみるしかありません。
I’ll have to try it to see what it’s like.
UFO大盛バーレルいきます。
Here’s the UFO large barrel.
目次
中身は The contents
蓋を開けると小袋が2つ入っています。
When you open the lid, there are two small packets.
ソースと揚げ玉です。
This is sauce and fried tempura bits.
開けると麺が2つあります。
When you open it, there are two noodles.
お湯を入れて3分待ちます。
Add hot water and wait 3 minutes.
ソースを入れます。
Add sauce.
混ぜます。
Mix.
揚げ玉入れたら完成です。
Add fried tempura bits and it’s done.
お味は As for the taste
UFOですから、うまいのは保証されています。
It’s UFO, so it’s guaranteed to be delicious.
甘辛ソースが食欲をそそります。
The sweet and spicy sauce is appetizing.
今回のバーレルに関して言うと、ソースの量がちょうどいい感じです。
As for this barrel, the amount of sauce is just right.
いつものUFOはソースが多くて最終的に油っぽくなり食べきれませんでした。
The usual UFO has too much sauce, so it ends up being oily and I couldn’t finish it.
ペヤングと違い大盛りでも食べきるぐらいのちょうどいい大盛りの量です。
Unlike Peyoung, this is a large serving that is just the right amount to finish even though it’s a large serving.
爆盛と表記ありますが、食べきることができました。
It’s labeled as “extra large,” but I was able to finish it.
結構おすすめの商品でござす。
I highly recommend this product.
Memo: About barrels
The word that caught my attention this time is barrel.
I often hear it in Kentucky.
I’ll look into what it means.
The meaning of barrel
Barrel is a unit.
It seems to be often used to measure the liquid in a barrel.
It is not an SI unit, but a unit of the imperial system.
What is the origin?
The origin of the word comes from the English word barrel.
It’s spelled the same, so it’s hard to tell the difference.
How much is 1 barrel?
It seems that the amount changes depending on what you’re counting and the country.
It’s complicated.
Oil is 159 liters in the US and 164 liters in the UK.
For things other than oil, it’s 119 liters.
In the UK, it’s 227 liters for alcohol.
And in the US, barrels are used for things other than liquids, and it seems that flour is 89 kg.
Summary
We learned that barrels are complicated.
You might need to be careful when using it.