ゴールデンウィークのゴールデンは
金を稼ぐことを意味しているのでしょうか?
Does Golden in Golden Week mean making money?
わかりません。
I do not know.
出張で愛知県にきました。
I came to Aichi Prefecture on a business trip.
今回は新安城駅前の
ホテルアベスト新安城駅前に泊まりました。
This time I stayed at Hotel Abest Shin Anjo Ekimae in front of Shin Anjo Station.
完全に私向きです
It’s completely suited for me.
目次
部屋はいい感じ The room is nice.
部屋の広さはそこそこあります。
The room size is quite good.
ドアからベッドまでの通路が比較的広いので
荷物がとてもおきやすいです。
The passage from the door to the bed is relatively wide, so it is easy to put your luggage on the bed.
ベッドもそこそこです。枕元にコンセントがあります。
The bed is also decent. There is a power outlet under the pillow.
地味に便利です。
It is very convenient.
風呂は若干広くて深い気がします。
The bath is a little wide and deep.
お湯は自分で調整するタイプです。
You can adjust the hot water yourself.
その他ホテル情報 Other hotel information
漫画が置いてあります。
Comic books are available.
種類は最新作が多かったです。
Many of them are the newest ones.
ミステリという勿れや薬屋のひとり言、
かと思えばワンピースやスラムダンク、鬼滅の刃も置いてあります。
There are Mystery of course, Kusuriya no Hitorigoto, One Piece, Slam Dunk, and Blade of the Demon.
これはうれしいです。
I am glad to see this.
借りるときは紙に部屋番号、名前、冊数を書いてフロントに出す必要があります。
When you want to borrow a book, you need to write your room number, name, and the number of books on a piece of paper and submit it to the front desk.
でもそれぐらいなんじゃらほいです。
But it is as easy as that.
夜10時までコーヒー飲み放題です。2階の漫画と同じ部屋にあります。
You can drink coffee as much as you want until 10 p.m. It is located in the same room as the manga on the second floor.
朝食はコロナの関係でお弁当となっています。
Breakfast is a boxed lunch due to Corona.
それも十分おいしい内容でした。
The box lunch was tasty enough.
唯一の欠点といえば、入口です。
The only drawback is the entrance.
フロントが2階なのですが、階段がかなり急です。
The front desk is on the second floor, and the stairs are quite steep.
重い荷物をもった女性の方は厳しいかもしれません。
Women with heavy luggage may have a tough time.
そんな時は階段のすぐ横にインターホンがあり、フロントに繋がります。
In such cases, there is an intercom right next to the stairs that connects to the front desk.
お願いすれば荷物を上げてもらえるようです。
If you ask, they will lift your luggage for you.
男の人は頼みずらいかもしれませんね。女性はバンバンお願いしましょう。
It may be difficult for men to ask. Women should ask for help with a bang.
周辺情報 Surrounding area
駅まで徒歩30秒です。
It is a 30 second walk to the station.
めちゃくちゃ駅近です。
It is very close to the station.
移動がとても楽です。
It is very easy to get around.
車で来た場合でも専用駐車場があります。
If you come by car, there is a private parking lot.
埋まっていた場合はコインパーキングになります。
If it is full, you can use coin-operated parking.
これらもすぐ近くにあります。
These are also very close by.
食事にも困りません。
There is no need to worry about eating.
居酒屋が多数あります。
There are many izakaya (Japanese style pubs).
ちょっと甘く見ていましたが、そこそこ栄えているようです。
I underestimated it a bit, but it seems to be prosperous.
また、徒歩5分圏内にコンビニ、スーパー、イトーヨーカドーがあります。
There are also convenience stores, supermarkets, and Ito-Yokado within a 5-minute walking distance.
買って部屋で食べるのにも便利です。
It is convenient to buy food and eat it in your room.
少し歩けば1号線沿いにmegaドンキやくら寿司等多数あります。
If you walk a little, you can find mega Donki, Kura Sushi, and many others along Route 1.
かなり便利な立地のホテルでした。
It was a very conveniently located hotel.
これはおすすめです。
I recommend this hotel.
Note: Japanese Holidays
A two-day workweek began to be introduced in the 1980s.
Many places have Saturdays and Sundays off, but it may be different depending on the type of work.
National Holidays
In addition to Saturdays and Sundays, Japan has other holidays called national holidays.
There are 16 days in total.
These national holidays are for Shinto events and commemorative days.
Long Consecutive Holidays
Japanese custom requires three long consecutive holidays per year.
One is the New Year vacation.
The vacation period is usually from December 29 to January 3.
The second is Golden Week.
The vacation period is usually from April 28 to May 5.
The third is the Bon vacation.
The third is the Bon vacation, which is usually from August 13 to 16.
Some companies have more holidays than others.
Some people use the weekdays after the vacation as paid holidays until the following Saturday or Sunday.
During this period, everywhere is crowded, so you need to make good plans for your vacation.
Have fun!