結婚式のお返しとして
カタログギフトをもらいました。
I received a catalog gift in return for a friend’s wedding.
久々に見るといろいろな発見があります。
I have found many things when I look at it after a long time.
目次
昔の自分を振り返って Looking back at my old self
10代や20代前半は
時計やら鞄やらが目につきました。
When I was in my teens and early twenties, I wanted watches, bags, etc.
普段買えないものや買わないものを
選びました。
At that time, I chose things I couldn’t usually afford or wouldn’t buy myself.
20代後半になると
タオルや食器などの必需品を選んでいました。
In my late 20s, I chose essentials like towels and dishes.
その当時の必要なものを選んで発注っていう感じです。
It’s like choosing what I needed at the time.
There are some catalog gift failures.
My friend’s wedding was more extravagant than I expected.
I sometimes didn’t choose items from the catalog gift I received because I wanted to reduce the burden as much as possible.
I later found out that I paid for the catalog gift when I bought it.
It means that it is the same whether you choose a catalog gift item or not.
So, if you receive a catalog gift, don’t hesitate to choose the items.
That is how you return the favor of the recipient.
It is even better if you add a word of thanks.
カタログギフトの中身が・・・ What’s in the catalog gift…
変わったのかもしれません。
Maybe it has changed.
昔は目に入らなかったものが
多数あります。
This may have been around for a long time.
But there are many that would not have been noticed at the time.
例えば、美術館の観覧券
For example, a museum ticket
カフェのチケット
Ticket to the cafe
雑誌の購読券
Magazine Subscription Tickets
モノではない
いろいろな商品がありました。
It is a not “mono”.”Mono”is things.
It is a “koto”.”Koto” is experience, knowledge, etc..
Various products were available.
選ぶことが楽しく思えました。
It seemed fun to choose.
結局頼んだものは What I ended up requesting
フルーツを頼むことにしました。
I decided to order fruit.
色々迷いましたが、
普段子供たちにあげることができないもので
買うことの少ない桃を
チョイスしました。
I got so many things mixed up.
I chose peaches.
Because it’s something I don’t usually give to my kids and rarely buy.
9月頃届くようなので
楽しみにしてます。
It will arrive around September.
I’m looking forward to it.