G-F6G6BCHMVR
English translation

暑すぎる夏 寝室がサウナかよ Summer is too hot. Bedroom is like a sauna.

梅雨が明けて

いよいよ夏本番ですが、

さすがに暑すぎるでしょ!

The rainy season is over and summer is finally here, but it’s too hot indeed!

断熱性能を実感する夏 Summer to realize insulation performance

冬のことを考えて

かなり断熱性能をよくしてもらいました。

The house we built was given much better insulation performance for winter.

ようは一度温めたらなかなか冷えないということです。

It means that if we warm it up, it will not cool down easily.

日中~夜までは1階のリビングでクーラーをつけており

とても快適に過ごしています。

During the day and through the night, we have the air conditioner on in the living room on the first floor.

We are very comfortable.

寝るときに2階に上がると

1日分の熱気がまだそこにいます。

When I go upstairs to sleep, the heat of the day is still there.

熱帯夜を超えて Beyond the tropical night

夜の温度が25℃を超えると

熱帯夜といいます。

In Japan, when the night temperature exceeds 25℃, it is called a tropical night.

It sounds kind of cheerful, but in fact it is even hotter with humidity, making it hard to sleep.

It sounds kind of cheerful, but in fact it is even hotter with humidity, making it hard to sleep.

I wonder why they chose this name.

Is it to distract me with a cheerful feeling, or is it some kind of self-deprecation?

Maybe it is a cheer.

Maybe it is to cheer us up because it is even hotter in the tropics.

In any case, it is very hot.

Hot is hot.

We need to accept the fact and deal with it.

There is always a best solution.

Because the best solution varies depending on the environment.

Discern and deal with it.

If we can do this, we are already adults.

Children are adults, and adults are more adults.

寝室の気温、室温を測ると

気温30℃、湿度70%

When I measured the temperature and room temperature in my bedroom, it was 30 degrees Celsius and humidity was 70%.

この温度では寝れない。

I can’t sleep at this temperature.

クーラーをつけて寝ます。

I turn on the air conditioner and go to bed.

クーラーはつけっぱなし Keep the air conditioner on

いつもタイマー設定して寝ていましたが

つけっぱなしの方がいいそうです。

New information about air conditioners.

Air conditioners are better for you if you leave them on.

I always slept with the timer set, but I heard it’s better to leave it on.

昔はつけっぱなしは体に悪いと聞いていましたが、

時代は変わっているようです。

I used to hear that leaving it on was bad for you, but times seem to have changed.

体調管理のためにも

しっかり睡眠とれるように

涼しくして寝ます。

I’m going to bed cool so that I can get a good night’s sleep to take care of myself.

ソース↓

Source↓

https://news.yahoo.co.jp/articles/a40fe7b28b89c16752308a32fdabd2e3dd04f5f0