G-F6G6BCHMVR
English translation

春ももうそこまで来ています 甘夏が届きました Spring is just around the corner, and sweet watson pomelos have arrived.

ふるさと納税で頼んでいた甘夏が届きました。

The sweet watson pomelos I ordered through hometown tax donation have arrived.

最近特に暖かい日が続いていますので

春がもうすぐやってきます。

It’s been especially warm recently, so spring is just around the corner.

甘夏の産地 The origin of sweet watson pomelo

開封しますよ Let’s open them.

今回こちらの甘夏は熊本県津奈木町から送られてきたものです。

The sweet watson pomelos I ordered this time were sent from Tsunagi Town, Kumamoto Prefecture.

価格は4kgで5000円でした。

The price was 5,000 yen for 4kg.

4kgだけあってかなりの量入っています。

It’s 4kg, so it’s a lot.

手に一つ持っていますので11個入っていました。

I’m holding one in my hand, so there were 11 of them.

食べきるのに時間がかかりそうです。

It will take a while to eat them all.

なかには皮むき用の「みかんカットりくん」も一緒に入っていました。

It also came with a “Mikan Cut Rikun” for peeling.

こういう小さな心遣いがうれしいです。

I’m happy with these little considerations.

お味は The taste is

お味の方は甘夏だけあって酸味がつよいです。

As you would expect from sweet oranges, it has a strong sour taste.

子供たちは苦手のようでした。

My kids didn’t seem to like it.

追熟してどれだけ甘くなるかかなと思います。

I wonder how sweet it will become as it ripens.

甘夏ゼリーを作ります I’m going to make sweet watson pomelo jelly

大量にあるので甘夏ゼリーを作りました。

I made sweet watson pomelo jelly because I had a lot of them.

ネットでできるだけ簡単なレシピを探して作りました。

I looked for the easiest recipe possible on the internet and made it.

作ります Let’s make it

用意した材料はこちらです。

Here are the ingredients I prepared.

・甘夏 3個

・3 sweet watson pomelos

・砂糖 大さじ4

・4 tablespoons sugar

・水 150mℓ

・150ml water

・粉ゼラチン 5g

・5g powdered gelatin

甘夏をむいていきます。

Peel the sweet watson pomelos.

1個目です。

This is the first one.

潰して果汁を絞ります。

Mash them and squeeze out the juice.

2個目、3個目です。

This is the second and third ones.

ここまでに1時間かかりました。

It took me an hour to get to this point.

水、砂糖を入れて10分程おきます。

Add water and sugar and leave for about 10 minutes.

火にかけて沸騰する直前でゼラチンを入れます。

Heat and add the gelatin just before it boils.

器に入れて冷やせば完成です。

Put in a bowl and cool and it’s done.

お味は The taste

砂糖を多めに入れましたが、

やはりまだ酸味が強かったです。

I added a lot of sugar, but it was still quite sour.

大人は食べれますが、子供には酸っぱすぎました。

Adults can eat it, but it was too sour for children.

大人のデザートです。

It’s a dessert for adults.

ヨーグルトとはちみつを入れたものに混ぜると

甘夏の酸味とはちみつの甘味とヨーグルトのマイルドさが合わさって

絶妙にうまいです。

It’s exquisitely delicious when mixed with yogurt and honey.

The sourness of the sweet oranges, the sweetness of the honey, and the mildness of the yogurt are combined.

この組み合わせであれば子供たちも食べることができました。

This combination was also suitable for children.

Memo: Name of Sweet Watson Pomelo

When you translate Sweet Watson Pomelo with Google Translate, it becomes sweet orange.

If you search online, there seem to be other names.

Let me introduce them.

Sweet Watson Pomelo

This is the one I used in this article.

Watson Pomelo often refers to summer mandarins.

I guess it means sweet summer mandarins.

Watson is probably the name, but it is probably due to the international rules for naming plants.

It is a naming method that Watson came up with, so I think Watson is in the name.

Sweet orange

In Japanese, it is called “Amanatsu”.

When written in kanji, Sweet Watson Pomelo is written as sweet summer.

I think it is sweet orange because it is a sweet orange, omitting the summer.

Sweet bitter orange

I think this name is probably based on the taste.

It is a mature fruit that is sweet and bitter.

Summary

There are many different ways to call one fruit.

It might be fun to call it by a different name each time as a prank and bring out the same fruit.

I’d like to do some more research next time too.