昨年の節分の時に
鬼のお面で子供を驚かせてから
子供たちは鬼が怖いようです。
Surprised the children with the mask of the demons
at the time of Setsubun last year.
The children still seem to be scared of the demons .
目次
なかなか尾を引くものだったみたい ~Still scared~
娘に至っては、息子が怒られそうなことをすると
「鬼さん来るよ」と言っているようです。
When my son played a trick, my daughter said, “Demons will come.”
親の方は、鬼さん来るよって数回しか使っていないのに
こどもはよく覚えているものです。
Children remember well even though we said it only a few times.
恐怖 高岡大仏の下 ~Fear under the Great Buddha of Takaoka~
私が保育園の時に高岡大仏の下に
地獄の絵?が飾ってありました。
When I was a nursery school,
a picture of hell was displayed under the Great Buddha of Takaoka.
それをみてかなりの恐怖を覚えた記憶があります。
I remember seeing it and feeling a great deal of fear.
遠足のコースとして、
高岡大仏→古城公園が定番だったため、
度胸試しで絵を見てくるということが
頻繁にありました。
As an excursion course,
Takaoka Daibutsu to Kojo Park was a standard.
Every time I tried my courage, I saw the picture.
私の記憶では、高岡大仏よりも
そちらの方が印象が強いです。
In my memory, the picture of hell is more impressive than
the Great Buddha of Takaoka.
絵を最後に見たのは20年以上前なので
今はあるかわかりません。
The last time I saw the painting was over 20 years ago,
so I don’t know if it’s there now.
一応、メインの大仏の方が
3大大仏の一つとして推しているので
そちら目当てで見に行ってみてください。
The main Buddha is one of the three big Buddhas in Japan,
so please go there.
高岡大仏HP↓
Takaoka Great Buddha HP ↓
http://www.takaokadaibutsu.xyz/
今年の節分はどうしよう ~What should I do with this year’s Setsubun?~
鬼のお面をかぶって子供を驚かすと
妻に怒られてしまう可能性が・・・
If you do too much mischief wearing a demon mask,
your wife may get angry …
そっちの方が怖いかも
I’m scared of that
今年は鬼滅の恰好でもしようかしら
I wonder if this year I’ll be dressed as a kimetsu no yaiba.
ただ、子供は2歳だからわからないし、
私も妻も鬼滅を見たことがない
We have never seen it.
それだとあまり意味がなさそうだ
That doesn’t seem to make much sense
おっさんのコスプレは着る方も見る方も怖いのかもしれない。
Middle-aged men’s cosplay may be scary for both wearers and viewers.
あぁ・・・
Let’s stop