昨年の節分の時に

鬼のお面で子供を驚かせてから

子供たちは鬼が怖いようです。

Surprised the children with the mask of the demons

at the time of Setsubun last year.

The children still seem to be scared of the demons .

なかなか尾を引くものだったみたい ~Still scared~

娘に至っては、息子が怒られそうなことをすると

「鬼さん来るよ」と言っているようです。

When my son played a trick, my daughter said, “Demons will come.”

親の方は、鬼さん来るよって数回しか使っていないのに

こどもはよく覚えているものです。

Children remember well even though we said it only a few times.

恐怖 高岡大仏の下 ~Fear under the Great Buddha of Takaoka~

私が保育園の時に高岡大仏の下に

地獄の絵?が飾ってありました。

When I was a nursery school,

a picture of hell was displayed under the Great Buddha of Takaoka.

それをみてかなりの恐怖を覚えた記憶があります。

I remember seeing it and feeling a great deal of fear.

遠足のコースとして、

高岡大仏→古城公園が定番だったため、

度胸試しで絵を見てくるということが

頻繁にありました。

As an excursion course,

Takaoka Daibutsu to Kojo Park was a standard.

Every time I tried my courage, I saw the picture.

私の記憶では、高岡大仏よりも

そちらの方が印象が強いです。

In my memory, the picture of hell is more impressive than

the Great Buddha of Takaoka.

絵を最後に見たのは20年以上前なので

今はあるかわかりません。

The last time I saw the painting was over 20 years ago,

so I don’t know if it’s there now.

一応、メインの大仏の方が

3大大仏の一つとして推しているので

そちら目当てで見に行ってみてください。

The main Buddha is one of the three big Buddhas in Japan,

so please go there.

高岡大仏HP↓ 

Takaoka Great Buddha HP ↓

http://www.takaokadaibutsu.xyz/

今年の節分はどうしよう ~What should I do with this year’s Setsubun?~

鬼のお面をかぶって子供を驚かすと

妻に怒られてしまう可能性が・・・

If you do too much mischief wearing a demon mask,

your wife may get angry …

そっちの方が怖いかも

I’m scared of that

今年は鬼滅の恰好でもしようかしら

I wonder if this year I’ll be dressed as a kimetsu no yaiba.

ただ、子供は2歳だからわからないし、

私も妻も鬼滅を見たことがない

We have never seen it.

それだとあまり意味がなさそうだ

That doesn’t seem to make much sense

おっさんのコスプレは着る方も見る方も怖いのかもしれない。

Middle-aged men’s cosplay may be scary for both wearers and viewers.

あぁ・・・

Let’s stop